See what clients are saying about us

Read testimonials from real, satisfied customers.

What People Are Saying

Logistics Manual Translation:
English to Spanish

The Challenge:

Prose Language Services was approached by a leading logistics and transportation services company to translate their project management manual from English to Spanish. The manual was pivotal for training their Spanish-speaking employees, and the challenge involved ensuring that the translation was accurate for technical and industry-specific terms and accessible for staff at various levels.

The Solution:

Prose Language Services conducted an in-depth analysis of the original English manual, focusing on its technical content and project management nuances. The translation process was meticulous, emphasizing cultural nuances and the specific needs of a Spanish-speaking audience to ensure clarity and accuracy.

The Results:

The translated manual significantly improved the company’s training program, enabling Spanish-speaking employees to better access and understand crucial information. This led to more consistent project management practices across the company. The clarity and utility of the manual were praised, enhancing staff training and project execution.

Subtitling for Latin American
TV Series

The Challenge:

An esteemed audiovisual company tasked Prose Language Services with subtitling a Colombian Spanish series into English. The goal was to retain the cultural essence and idiomatic expressions of the original content, providing an authentic experience for English-speaking audiences.

The Solution:

Prose Language Services undertook a detailed subtitling process, requiring a deep understanding of Colombian culture and dialects. The focus was on adapting cultural references and colloquialisms for an English-speaking audience, preserving the humor and cultural depth of the show.

The Results:

The subtitled series was delivered on time and received high acclaim. English-speaking viewers were able to connect deeply with the show, particularly following its successful broadcast on Netflix. This project highlighted Prose Language Services’ commitment to high-quality, culturally resonant translations.

Legal Firm’s Web Content Revamp

The Challenge:

A marketing agency partnered with Prose Language Services for English editing services for their legal firm client’s website and blog. The objective was to refine the online content to better reflect the legal firm’s ethos and identity, aiming to engage a modern, diverse audience effectively.

The Solution:

Prose Language Services embarked on a comprehensive editing project, enhancing the website and blog content. The process involved a deep understanding of the legal firm’s brand and values, striving to present the content in an authoritative yet approachable manner, and making complex legal topics more accessible.

The Results:

The revamped content was a significant success, striking a balance between professionalism and accessibility. This led to increased online engagement for the legal firm, with the marketing agency recognizing the value of entrusting their editing needs to Prose Language Services. The improved online presence broadened the legal firm’s audience and reinforced their reputation in the industry.

Our Satisfied Clients

LET’S GET STARTED

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name